2024
8th World Conference of Chinese Studies
Literature, Humanities, Digitalization, Globalization & Media Design

πŸ“… Conference Details

  • Dates: July 20-22, 2024
  • Locations: Poznan, Poland & Prague, Czech Republic
  • Format: 8th World Association for Chinese Studies Conference (WACS 8)
  • Theme: Post-pandemic Chinese society in transition
  • Focus Areas: Literature, humanities, digitalization, globalization, and media design
  • Participants: 45 international scholars from China, Iran, Myanmar, and other countries
  • Special Features: Multi-city European format, interdisciplinary approaches

🌟 Featured Research Topics

  • Literary Studies: Ming and Qing novels, classical Chinese poetry translation, contemporary literature reception
  • Translation Studies: Cross-cultural literary translation, Patrick Hanan's contributions, Lin Shu translation analysis
  • Comparative Philosophy: Iranian Asha and Chinese Dao philosophical concepts
  • Digital Humanities: Generative AI dialogue with classical Chinese texts
  • Cultural Studies: New Culture Movement, democracy and science in modern China
  • Global Reception: Chinese literature dissemination in Myanmar and Western contexts
  • Innovation in Aesthetics: "Chinoseries" poetry and cross-cultural artistic expression

πŸŽ“ Notable Presentations

  • Zhicheng Dai (ζˆ΄εΏ—ζˆ): "The New Culture Movement and Democracy and Science in Modern China"
  • Wang Binyun (ηŽ‹ε½¬θŠΈ): "Reception of Wang Anyi's Works in Britain and US"
  • HE (塩昱): "A Brief Analysis of the Aesthetic Characteristics of 'Chinoseries' Poetry"
  • Su Jianxin (苏建新): "Mr. Qian Zhongshu and Lin Shu's Unjust Crimes Making of Novel Translation"
  • Htay Htay Myint (Myanmar): "The Sprouting and Development of Dissemination of Chinese Pure Literary Works in Myanmar"
  • Chu Chiawen (ζœ±ε˜‰ι›―): "The truth is also false when it is false β€” Dialogue between generative AI and Ming and Qing novels"
  • Hassanbeigi Mandana (ζ›Όε¨œ, Iran): "An introduction to a comparative analysis of Asha and Dao"
  • Wu Xinyan (吴欣燕): "Patrick Hanan's Translation of Stones in the Sea and The Sea of Regret from the Perspective of 'Culturally Loaded Words'"

πŸ“š Detailed Research Abstracts

πŸ”¬ Innovation in Digital Humanities
Chu Chiawen (ζœ±ε˜‰ι›―) - "Dialogue between generative AI and Ming and Qing novels"

Abstract: This article explores how generative AI, which can produce text, images, and music by learning from existing data, relates to classical Chinese literature. By analyzing the six-eared macaque from "Journey to the West" and Zhen Baoyu from "Dream of Red Mansions," the study uses Freudian concepts of id, ego, and superego to examine consciousness and subconsciousness. The research reflects on how generative AI brings new perspectives to self-exploration and survival philosophy for modern and future generations.

🌍 Cross-Cultural Philosophy
Hassanbeigi Mandana (ζ›Όε¨œ) - Iran - "Comparative analysis of Asha and Dao"

Abstract: This article explores the philosophical concepts of Asha in Iranian mythology and Dao in Chinese philosophy through comparative analysis of etymology, philosophical foundations, cultural contexts, and contemporary relevance. Asha embodies cosmic order and moral truth in Zoroastrianism, while Dao represents natural harmony in Chinese philosophy. The study reveals similarities and differences between these concepts, highlighting their shared emphasis on cosmic harmony and ethical living, while exploring their historical interactions along Silk Road trade routes.

πŸ“– Translation Studies Innovations
Wu Xinyan (吴欣燕) - "Patrick Hanan's Translation Approach"

Abstract: This paper discusses Hanan's translations of "Stones in the Sea" and "The Sea of Regret," analyzing his treatment of culturally loaded words within material culture and socio-culture frameworks. The study reveals how Hanan prioritizes readers' acceptance while promoting Chinese culture, ensuring understanding without sacrificing cultural transmission. The analysis provides insights for Chinese literature and culture translation methodologies.

🎭 Global Literary Reception
Wang Binyun (ηŽ‹ε½¬θŠΈ) - "Wang Anyi's Reception in Britain and US"

Abstract: This study explores the reception of Wang Anyi's works in Britain and US from perspectives of awards, book reviews, collections and reprints. Recent years have witnessed Wang Anyi gaining attention with several awards, and many works translated into English. The reception degree serves as a reference to measure translation success and provides feedback for Chinese Literature "Going-out" initiatives.

🌍 International Participation

  • China: Nanjing University, Nanjing Normal University, Hunan Normal University, and other major institutions
  • Iran: Comparative philosophy and cultural studies researchers
  • Myanmar: Chinese literature dissemination and reception studies
  • Poland: Host country with Poznan as primary venue
  • Czech Republic: Co-host with Prague as secondary venue
  • International Scholars: Diverse range of academic institutions and research focuses

πŸš€ Conference Innovation

  • Multi-City Format: Poznan-Prague collaborative hosting enhancing European engagement
  • Interdisciplinary Approach: Integration of AI, digital humanities, and traditional sinology
  • Cultural Bridge-Building: Iranian-Chinese philosophical dialogue and Myanmar literary studies
  • Translation Focus: Extensive sessions on cross-cultural literary translation methodologies
  • Contemporary Relevance: Addressing post-pandemic societal transitions and digital transformations
  • Global Perspective: Reception studies spanning multiple continents and cultures

8th World Association for Chinese Studies Conference

Historical archive - Conference successfully concluded in July 2024